请静静的欣赏 需要的是一种境
爱を探して 旅をする光は / 一直在探索著真爱而旅行 可是那道光
胸に描く未来へ続いてくだろう / 只是在绘制著胸口的未来
ためらう扉を开けたなら / 如果毫不犹豫的把门打开
新しい明日へと步き出せる / 吾就走向新的未来
心の奥 深くしずむ せつない想いは / 苦涩的思绪 深深的藏埋于心谷中
谁も知らない ひとりぼっちな痛み / 没有人能够了解 孤单一人的痛苦
どうしてなの?大事なもの / 为什麼会这样?这麼重要的东西
失くしてばかりで / 为什麼会不断的丢失
降りしきる雨 また哀しみを歌う / 下起了倾盆大雨 再次唱起了悲哀的歌声
ああいつしか あてのないままに さまようこの街 / 不知不觉漫步穿过城市而离开了原地
ねえ真実さえ 见えなくなつてしまうけど / 请告诉吾真相,即使看见了不愿意看见的东西
信じる道は自分の中にきつとある / 相信吧 这个道路是自己开拓的
爱を探して 旅をその光は / 一直在探索著真爱而旅行 可是那道光
に描く未来へ続いてくだろう / 只是在绘制著胸口的未来
ためらう扉を开けたなら / 如果毫不犹豫的把门打开
新しい明日へと羽ばたこう / 吾就搌翅飞向新的未来
泪のしずく 风に飞ばして / 让吾的眼泪 随风而逝
流れる云 そして広がる青空 / 流动的云端 以及广阔的蓝天
见上げて ひとり そっと誓う / 举头仰望 独自的起誓
终わらない梦を抱いて生きてゆく/ 吾将拥抱著尚未终结的梦想而活下去
遥かな愿い繋いでく光は / 希望能够从在那遥远的地方看到连接著的光芒
希望と勇気を运んでくれるだ / 把希望和勇气给带下来
过ぎゆく时を数えるよろう / 倒数的时间已经过去了
今という瞬间を駆け出うそう / 如今瞬间的在这里释放出来
もし叶わずに伤ついたつて / 如果没有这个不现实的伤口引线
何度でも そこから始めてよけばいい / 曾经多次的 开始从那阴影走出来
答えは そうよ ひとつじゃない / 答案是 没错 这已经不是第一次了
いつの日か喜びにめぐり逢える / 不知道何时才能够感到喜悦
它的名字叫——《光芒》。
现在的吾,正在听着,然后小声的哼唱,吾惊讶的发现,吾已经背下了这首歌!
听着听着,唱着唱着,吾就哭了,潸然泪下。
这是吾第一次,为了动漫哭。
因为,吾发现——
吾见到了光芒!
[ 本帖最后由 消失々舞 于 2009-4-9 21:12 编辑 ] |