|
门前不易有水坑,大树不易当门。家内不易穿井。书斋宜明净,不可太厂。明静可爽心神,宏厂则伤目力。正门前不易种柳。人之家室,土厚水深,居之不疾。土欲坚润而 黄,水欲甘美而清。坐卧之处,四面周密,无邪风阴气,是为大祥。
轻水所,多秃与瘿人,重水所,多足肿与腿瘸之人;甘水所,多好与美人;辛水所,多疽与痤人;苦水所,多
与伛人。
每日清晨,室中洞开窗户,扫除一遍。虽室本洁净,勿暂辍,否则渐生故气。故气即同郁蒸之气,入于口鼻,有损脾肺。脾开窍于口,肺开窍于鼻也。古人扫先洒水,湿时 积,似亦非宜。严冬取干雪洒地而扫,至佳。常时用木屑微润以水,亦能粘拌尘灰,不使飞扬,则倍加洁净。
室内垂幕挂帘好处多
秋冬垂幕,春夏垂幕,总为障风而设。晴暖时仍可钩帘卷幕,以挹阳光。《内经》曰:"风者,百病之始也。"又曰:"古人避风如避矢石焉。"其危词相儆如此,当随时 随地留意避之。
三秋凉风尚微,垂幕或嫌其密,酌疏密之中,以帘作里,兰色轻纱作面,夹层制之。日光掩映,葱翠照入几榻间。许丁卯诗所谓"翠帘凝晚香"也。可以养天和,可以清心 目。
[清] 曹庭栋 《老老恒官 . 书室》
[译文]
秋冬季节挂幕帐,春季夏季挂竹帘,都是为了挡风而设置的。晴暖时仍然可以把竹帘幕帐卷起来,以便吸收阳光。《内经》说:"风是各种疾病的开始。"又说:"古人躲 避风如同躲避箭石一样。"《内经》这样危词告戒人们,应当随时随地注意躲避它。
三秋凉风还较小,挂幕帐有时嫌它密不透风,可选择疏密适中的,用竹帘作里层,用兰色的柔纱作外层,双层制作。日光掩映照进来,自然中的葱翠景色照到茶几坐榻上, 也就是许丁卯诗所说的"翠帘凝晚香"吧。可以养天和之气,可以使心目清新。
居止之室须固密
凡人居止之室,必须固密,勿令有细隙,致有风气得入。久居不觉,使人中风。古来忽有得偏风者,四肢不遂或角弓反张或失音不能语者,皆由此耳。身既得风,众病总集 ,邪鬼得便。遭此致卒者,十中有九。是以大须周密。
《太清道林摄生论 . 居处》
[译文]
大凡人们居住的房屋,必须坚实,不要使它有小的缝隙,致使有风气侵入。长久居住不发觉,会使人中风。古来有忽然患偏风的,或四肢不随活,或腰背挺直,或失音不能 说话,都是由此导致的。身体已经遭受风邪,各种病会会集,邪气会因此侵入。遭受到这些而残废的,十个中有九个。因此房屋一定要严密。
房屋勿大
凡生长也,顺之也。使人不顺者,欲也。故圣人必先适欲。室大则多阴,台高则多阳,多阴则蹶,多阳则痿。此阴阳不适之患也。是故先王不处大室,不为高台;味不众珍 ,衣不燀热,燀热则理塞,理塞则气不达。味众珍则胃充,胃充则中大鞔,大鞔则气不达。以此长生,可得否?
《吕世春秋 . 重己》
[译文]
大凡要生长,都要顺应自然规律。使生命不顺的东西,是欲念。所以圣人必定先使欲念适度。房屋大了就多阴,楼台高了就多阳,多阴会出现脚病,多阳就会使肌肉痿缩。 这是阴阳不适度造成的灾患。因此先王不居住在大的房屋中,不建筑高大的楼台;饮食不要许多美味,衣服不要太热,衣服太热会使脉理闭塞,脉理闭塞就会气血不通畅。 饮食美味太多就会使胃充满,胃充满就会胀闷,太胀闷就气血不通达,用这种方法长生,可以得到吗?
低湿之地不可居
卑湿之地不可居,《内经》曰:"地之湿气,感则害皮肉筋脉。"砖铺年久,即有湿气上升侵,必易新砖,铺以板,则湿气较微。板上亦可铺砖毡,不但举步和软,并且毡 能收湿。《春秋左氏传》:晋平公疾,秦伯使医和视之,有雨淫腹疾之语。谓雨湿之气,感而为泄泻。故梅雨时,尤宜远湿。
[清] 曹庭栋 《老老恒官 . 书室》
[译文]
低洼潮湿的地方不能居住。《内经》说:"地上的湿气,侵入人体就会伤害皮肉筋脉。"砖铺得时间久了,就会有湿气往上侵,必定换新砖,铺上木板,那么湿气比较小。 木板上也可以铺上毡,不但举步柔软,并且毡能吸收湿气。《春秋左氏传》上说:晋平公生了病,秦景公派医和诊视,有雨湿之气过度会产生肠胃疾病的话。说的是雨湿之 气侵入人体会造成腹泻。因此,梅雨季节,尤其应当躲避湿气。
盛夏居室要虚净
盛夏之月,最难治摄,阴气内伏,署毒外蒸,纵意当风,任性食冷,故人多暴泄之患。惟是老人尤宜保护:若檐下过道,穿隙破窗,皆不可纳凉。此为贼风,中人暴毒。宜 居虚堂净室,水次木阴,洁净之处,自有清凉。
[宋] 陈直《养老奉亲书 . 夏时摄养》
[译文]
盛夏季节,最难调治摄养。这时阴气内伏,署气之毒在体内熏蒸,纵情地让凉风吹拂,任意地吃生冷食物,所以人们多患暴泻的毛病。因此,老人尤其应当保护好身体:像 屋檐底下,走廊过道,穿隙破窗之处,都不可乘凉。这是害人的风,吹着人体容易造成暴毒。夏天应居住在宽大洁净的房屋中,水旁或树阴下,洁净的地方,自然会有清凉 的感觉 |
|