|
本帖最后由 我是小神仙 于 2013-3-31 01:16 编辑
末学感于房山石经《圣观自在菩萨莲花三摩地青颈大悲心陀罗尼》又称(千句大悲咒),只有梵文版,而梵文版发音方面很不好掌握,于是乎发愿将千句大悲咒房山(石经影印档)还原成可打印的汉子版,我去网上和很多地方一查,发现2005年开始有人发愿翻译过来,但都不了了之!最近发现有个网站里面有《释教最上乘秘密藏陀罗尼集(房山石经第 28 册 No)》
http://www2.fodian.net/BaoKu/Default.aspx
但发现错字太多,所以发愿要翻译千句大悲咒,终于在今天完成了!!其中的艰辛,可能是无法用语言说出的,整整1000句(哎!这活真不是一个人可以干的!太累人了!翻阅了很多资料!古体字,异体字等等字体太多)希望大家将其发扬光大,也不枉我辛苦一场!!!这也是菩萨的愿望!!!谢谢大家!!!
千句大悲咒(房山石经影原文,繁体字版).doc
千句大悲咒(房山石经影原文,简体字版)).docx
我翻译的汉子版千句大悲咒有繁体字和简体两种,遵照繁体字意义和简体字出入很大的,按繁体字,无法解释的,按繁体字等,简体字大家都可以看得懂,也好读!
其中有一个字我需要特别注释“嚩”这个字应当念PO,第二声,不应念wa这个音,我反复琢磨和审核,确实是念PO
文字显示是空白或方框的去下载【国际标准超大字符集字体支持包5.4】和【宋体-方正超大字符集】就能看见了 |
|