|
楼主 |
发表于 2007-6-30 10:51:21
|
显示全部楼层
波洛轻声说:
“可卡因。看起来就这么一点——可是对那些愿意付钱买的人来说,它却是可以值
好几万英镑呐……足可以给成千人带来毁灭和灾难……”
她倒抽一口气,叫道:
“您认为我——可那不是我干的事!我向您发誓那不是我干的事!过去我收藏些珠
宝首饰、古玩、小珍品什么的解解闷——要明白,那是为了帮助人生活,可我也觉得,
凭什么?凭什么一个人该比别人拥有更多的东西?”
“正像我对狗就有那样的感觉。”希格斯先生插嘴道。
“您没有是非观念。”波洛难过地对伯爵夫人说。
她接着说:
“可是毒品——不!因为那种东西造成灾难、痛苦、堕落!我没想到——一点都没
想到——我那个十分招人喜欢、无害而叫人高兴的小‘地狱’竟被人利用来干这种勾
当!”
“我同意您对毒品的这种看法。”希格斯先生说,“可是用猎犬贩毒——那可太卑
鄙了!我永远也不会干那种坏事,过去也从没干过。”
“可您说相信我,我的朋友。”伯爵夫人向波洛央求道。
“我当然相信您!难道我没花工夫费心思抓出那个真正贩毒的元凶吗?难道我没执
行了赫尔克里第十二桩艰巨任务,把克尔柏洛斯带出‘地狱’来证明我的侦破吗?因为
我要告诉您,我不愿见到我的朋友遭到诬陷——是啊,遭到诬陷——因为如果案发了,
您是要背这个黑锅的!因为想必会在您的手提包中搜出绿宝石,如果有谁再(像我这样)
足够聪明地怀疑到毒品是藏在一条凶狠的狗嘴里——那么这条狗又是您的,对不?即使
它也已经认可小艾丽丝到了听从她的命令的地步,您还是有口难辨!对,您现在总可以
睁开眼睛明辨是非啦!打一开始我就不喜欢那个满口科学术语、身穿带大口袋的上衣和
裙子的年轻女人。是啊,大口袋。竟对自己的仪表如此不注意的女人,这就不对头了!
她还跟我说了什么——重要的是本质!啊哈,本质就是那些口袋,那些她可以带来毒品
而取走珠宝的口袋嘛——这项小小的交易可以在她跟同伙跳舞时轻而易举地进行,而她
却在装作把那个同伙当做一个心理学研究对象似的。啊,这种伪装真是太棒了!谁也没
怀疑这位有医学博士学位、戴眼镜、认真的心理学家。她可以偷运毒品入境,诱使她那
些有钱的病人嗜毒成瘾,然后出钱开设一家夜总会,并且安排好公开由一个——咱们可
以这么说——过去有点小缺点的女人经营!可她藐视赫尔克里·波洛,她以为自己可以
用谈论童年时代的保姆和马甲背心等等鬼话来欺骗他。那好,我等着她就是。灯一灭,
我就连忙起身站到克尔柏洛斯旁边去。在黑暗中,我听见她走过来了。她打开它的嘴,
强把那个小包塞进它的嘴里,我就——没让她感觉到,轻巧地用一把极小的剪刀剪下她
袖子上的一小块衣料。” |
|