|
楼主 |
发表于 2007-6-30 10:45:18
|
显示全部楼层
第九桩 希波吕特的腰带
(译注:希波吕特的腰带:希腊神话中亚马孙女儿国女王希波吕特身上的宝带。欧
律斯透斯的女儿要得到它,国王遂让赫尔克里去取。赫尔克里进入女儿国,受到希波吕
特女王的爱慕,愿把腰带给他。赫拉由于憎恨赫尔克里,变成一个亚马孙人,混在众人
当中,散布谣言说赫尔克里要拐走女王。亚马孙女战士即刻袭击赫尔克里,但被他打败,
取走腰带返回。这是赫尔克里做的第九桩大事。)
1
一件事总是导致另一件事,这是赫尔克里·波洛时常爱说的一句并无太多创见的话。
他认为再也没有什么比鲁本斯(译注:佛兰德画家,巴罗克艺术代表人物,在欧洲
艺术史上有巨大影响,作品有《基督下十字架》、《维纳斯和阿多尼斯》、《农民的舞
蹈》等)名画被盗一案最能明显地证实了这句话的准确性。
他一向对鲁本斯的绘画并没有多大兴趣。首先,鲁本斯不是他欣赏的画家;此外,
这次盗窃作案的手法也太一般化了。他受理这起案件纯粹是因为亚历山大·辛普森恰好
是他的一个朋友,另外也由于他个人的那么一个原因,也就是说那并非跟古典文学一点
关系都没有!
画失窃之后,亚历山大·辛普森把波洛请去,向他倾诉了那起不幸的事故。那张鲁
本斯画是新发现的一幅迄今尚鲜为人知的精品,不过毫无疑问是幅真品。那幅画在辛普
森画廊上展示时,竟在光天化日之下让人盗走了。当时正值大批失业的人采用躺卧在十
字路口并进入豪华饭店的战术举行抗议活动。其中一小部分人还进入了辛普森画廊,躺
在地上举着“艺术是奢侈,饥饿者要吃饭”的标语。警察给召来了,人群好奇地聚在那
里看热闹;直到示威者被警方用武力驱散之后,才发现那幅鲁本斯的画从画框上被人干
净利落地割走了!
“要知道,那是一张不大的画,”辛普森先生说,“谁都可以把它夹在胳臂底下走
出去,而那时人人都在观望着那些可怜的失业的白痴呐。”
后来发现那些闹事的人是受人雇用的,在那起盗窃案中扮演了无辜的角色。他们得
到辛普森画廊里去示威,而事后他们才知道叫他们去那里的真正原因。
赫尔克里·波洛认为这是一个有趣的花招。可他觉得自己对些无能为力。他指出完
全可以仰赖警方侦破这起直截了当的盗窃。
亚历山大·辛普森说:“听我说,波洛。我知道谁偷走了那幅画,并且知道他的去
向。”
按照辛普森画廊的主人所说,那幅画是被一个国际盗窃团伙盗走的,以便提供给某
一位百万富翁,那人不怕以非常低廉的价格购进艺术品,而且也从不提出任何疑问!辛
普森说那幅画会给私运到法国,然后转到那位百万富翁手中。英法两国警方都处于戒备
状态。然而辛普森却认为他们不会截获。“一旦那件东西落到了那个恶棍手里,那可就
更难办了。情况将会很微妙。只有你能办得到。”
最后赫尔克里毫无热情地勉强接受了这个任务。他同意立即动身去法国。他对这项
调查其实不大感兴趣,但是由此却使他接触到了另一起女学生失踪案,那个案子倒的确
使他更感兴趣。
他是从贾普警督口中首次听到那件案子的。波洛正对仆人给他收拾的行李表示满意
时,那位警督前来拜访了。
“哈,”贾普说,“去法国吧,对不对?”
波洛说:“老朋友,你们伦敦警察厅的消息可真灵通啊!”
贾普格格笑起来,说道:“我们有眼线!辛普森竟然抓你去办鲁本斯那个案子,可
见他对我们不信任!不过,这也无所谓,我想托你办的是另外一件事。反正你要去巴黎,
我想你倒不妨来个一箭双雕。赫恩警督正在那边跟法国人合作——你认识赫恩吧?是个
好小伙子——不过也许不太有想像力。我想听听你对这案子的看法。”
“你说的到底是什么事?”
“一个女孩子失踪了。今天的晚报会登出这条消息。看上去她像是给绑架了。是克
兰切斯特郡一位牧师的女儿,叫温妮·金。”
接着他就开始讲述事情的经过。
温妮正在去巴黎的路上,前去进入波普女士为精选出来的英美姑娘创办的女子高级
学校。温妮是乘早班火车从克兰切斯特郡动身的——修女服务团一名成员陪伴她通过伦
敦的,该团职责是护送女孩子从一个火车站到另一个车站。在维多利亚车站把她交给波
普女子学校的第二把手布尔肖女士,随后由布尔肖女士带领她同其他十八个姑娘一起离
开维多利亚站乘船过海。十九个女孩过海峡后,在加来办了海关手续,就搭上去巴黎的
火车,还在餐车里吃过饭。可是到了巴黎郊区,布尔肖女士一点数,发现只有十八个姑
娘了!
“啊哈,”波洛点点头,“火车在什么地方停过吗?”
“在亚眠停了一下,那时姑娘们都在餐车里,她们都肯定地说温妮跟她们在一起呐。
这么说,她们是在走回自己的车厢时丢失她的。也就是说,她没有跟其他五个姑娘一起
进入自己那个车厢。她们也没怀疑出了什么事,只认为她在另外包的两个车厢里呐。”
波洛点点头。
“那最后见到她——具体是在什么时候?”
“是在火车离开亚眠之后十分钟,”贾普轻轻咳嗽一声,“最后见到她是——嗯—
—她进入了厕所。”
波洛喃喃道:“这是很自然的事。”他接着问:“没有别的什么情况吗?”
“哦,还有一件事,”贾普做了个怪脸,“她的帽子在铁路边上给发现了,距离亚
眠大概十四公里的地方。”
“没有发现尸体吗?”
“没有发现尸体。”
波洛问道:“那你本人怎么想呢?”
“真不知道该怎么想!因为没有她的尸体的任何痕迹——她想必不会从火车上摔下
去。”
“火车在离开亚眠后再也没停过吗?”
“没有。只是按照一个信号——慢行过一次,但是车没停。我怀疑会不会车行驶得
很慢使一个人跳下火车而不受伤。你是不是在想那个女孩子由于一时惊慌而想跑掉啊?
这是她进学校的第一个学期,也可能她忽然中途想家了,这倒是实话,可她毕竟已经十
五岁半了——一个有理智的年龄了嘛,何况她一路上精神挺好,一直在聊天什么的。”
波洛问道:“搜查过那辆车了吗?”
“当然搜过了,他们在火车抵达此站之前从头到尾搜查了一遍。姑娘没在火车上,
这点可以肯定。”
贾普无可奈何地说:“她就是一下子无影无踪地不见了!真叫人无法理解。波洛先
生,简直讲不通嘛!”
“她是个什么样的姑娘?”
“极普通,按我们所了解的,是那种完全正常的姑娘。”
“我是说她长得怎么样?”
“我这里有一张她的快照,算不上是个小美人。”
他把照片递给波洛,后者默默琢磨着。
照片上是个瘦长的丑姑娘,梳着两条柔软的发辫。这不是一张摆好姿势的照片,是
在她不注意时让人拍下来的。她正在吃一个苹果,张着嘴,微微突出的牙床上有牙医做
的固定箍。她还戴着眼镜。
贾普说:“长得很一般的姑娘——不过这个年龄的孩子都不好看!昨天我去我的牙
医那里,在《速写》杂志上看到一张本季度美人玛丽亚·冈特的像片。我记得在她十五
岁时,我去过她家的宅邸侦查那里发生的一起盗窃案。她一脸雀斑,笨手笨脚,一嘴鼓
出来的牙,蓬头垢面。可是一夜之间,她就长大变成一个大美人了——我不知道那是怎
么变的。可真是奇迹!”
波洛微笑着说:“女人是能创造奇迹的性别!那个女孩子家里怎么样呢?他们提出
了什么帮助吗?”
贾普摇摇头:“没提出什么,母亲是个病人。可怜的金牧师真是急得傻了眼。他怪
那个姑娘非要去巴黎不可——一直盼望要去。想去学绘画和音乐那类玩意儿——波普女
士那个学校的姑娘在艺术课上都是优等的。你也许知道波普女子学校很有名气吧。许多
社会女名流都上过那所学校。她十分严格——像个母老虎——学费也非常昂贵——所收
的学生都经过了很严格的挑选。” |
|