|
I stand alone in the darkness 我独自伫立于无边的黑暗之中
the winter of my life came so fast 生命的寒冬竟来得如此突然
memories go back to childhood 仿佛又回到了小时候
to days i still recall 至今难以忘怀的那段时光
oh, how happy i was then 啊,那时的我是多么的快乐
there was no sorrow, there was no pain 没有痛苦,没有悲哀
walking through the green fields 我漫步于无垠的绿色田野
sunshine in my eyes 阳光沁我眼眸
i’m still there everywhere 无论身在何方,我心永存于此
i’m the dust in the wind 我是随风而逝的一粒尘埃
i’m the star in the northern sky 我是闪烁于北天的一点孤星
I never stayed anywhere 天涯海角,从不停留
i’m the wind in the trees 如拂过树叶的一缕清风
would you wait for me forever 你愿意等我到天荒地老么?
would you wait for me forever 你愿意等我到海枯石烂么?
will you wait for me forever 你会永远等着我么?……
替好朋友小黑猫发的,网上的翻译都不太好,所以小黑猫自己翻译了一份歌词。
犀利猫呀。。
还帮我找到了我找不到的曲子。
嗯嗯。。。
PS:好想用橘红色的字体。。 |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?加入灵隐岛
×
评分
-
查看全部评分
|