找回密码
 加入灵隐岛
查看: 1800|回复: 3

“妈妈(mà)”不是妈妈

[复制链接]
发表于 2010-3-22 16:09:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
潮汕人口语称呼祖母为阿mà,这个音在汉语拼音中是妈(mā)的去声调即“骂”,在潮州音八声调中只有一个蚂蚁的“蚂”字最可表述。李新魁《新编潮汕方言十八音》则列“妈蚂马玛吗犸”为同音字。潮汕人既称呼祖母为mà,在文字表述上自不能写作“蚂”,经常是写作“妈”,如潮剧《扫窗会》王金真念白:“老妈说道,今夜夫妻能得相会就在这把扫帚……”。这个“老妈”在剧中人不是“老妈子”,但在潮语读音中却是mà。海神天妃庙,也叫mà庙,不叫妈(mā)庙;天后娘娘叫mà祖,不叫妈(mā)祖。民间俗字,老祖母都写作老祖妈。潮汕人“发明”这个mà(妈)字,实在离奇。当代许多家庭教示孙子辈称呼祖父为爷爷、祖母为奶奶,称呼外祖父为公公、外祖母为màmà,文字表述依音书写还是 “妈妈”,好在当代孩子都知道màmà文字表述是祖母或外祖母,不必去查那糊涂的“十五音”来下笔了。
发表于 2010-4-27 18:11:51 | 显示全部楼层
台湾人的“阿妈mà”  也是奶奶的意思吧。
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-6 12:04:23 | 显示全部楼层
嫲嫲~~是這樣打的~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-6 12:13:39 | 显示全部楼层
我是潮州人额
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入灵隐岛

本版积分规则

手机版|小黑屋|灵异志

GMT+8, 2024-12-23 03:12

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表