かけがえのない詩「无可替代的诗歌」
「ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~」07剧场主题曲
07最新上映经典动画大片<哆啦A梦大雄的新魔界大冒险-7人的魔法师>主题曲
作詞:HIROKO·猪野秀碧·MITSUYUKI MIYAKE
作曲:MITSUYUKI MIYAKE
演唱:mihimaru GT
もしも暗闇が君を包んでも「若是黑暗将你吞噬」
私が君の瞳「め」になる「我将成为你的双目」
もしも哀しみで言葉なくしても「若是痛苦已不以言表」
私が詩「うた」にして伝えるから「我将为你唱起这首歌」
気がつけばいつも 無邪気な笑顔で「总是能不经意地 看见那张无邪的笑脸」
辛い時に そっと支えてくれたのは君で「艰辛的时刻 默默为我加油鼓劲的你在身旁」
そばにいて そばにいて そばにいて「就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁」
たった一人の君「只身一人的」
代わりなんていないから「却是无可替代的存在」
信じて 信じて 信じて「请相信 相信 相信下去」
たった一つのメッセージ「哪怕只是一点点消息」
どんなに離れても 届ける I\'ll be there for you「无论相隔多远 都能传达 I\'ll be
「ラップ」落書きだらけの オンボロの壁「尽是胡乱涂写的残壁破瓦」
そこに詰め込まれた 叶わぬ夢の設計図「在那儿却深深寄托着 无法实现梦想的蓝图」
また擦「かす」れてく 今も僕の支えの innocence「那残留的点点滴滴 如今已成为我的支柱
時の流れは急ぐばかりで「时光就好似急流而逝」
一人ぼっち空回り「孤伶的一人原地空转」
早く大人になりたいなんて「急切盼望着好快快长大成人」
捨て台詞「ぜりふ」のように言ってたね「好似为了躲避而扔下的言语」
一緒に描いた 宝探しの地図「一同描绘出的 藏宝图」
ケンカをして くしゃくしゃのまんま引き出しの奥「吵闹着 就这样嬉笑着通往抽屉的深处」
泣かないで 泣かないで 泣かないで「请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣」
何度立ち止まっても「无论遇到多少挫折」
その夢はこぼさないで「请不要将梦想释怀」
つまずいて つまずいて つまずいて「不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒」
道を見失っても「即使迷失了方向」
まっすぐほら歩いてゆけばいい「只要勇往直前 路就在前方」
「ラップ」慣れ親しんだ町並みの中を「习惯穿梭于这可人的街道」
走り抜け逢いに行く君の顔「奔跑着想要寻觅你的笑脸」
お互いの違い感じながらも「虽然能感受到彼此的差异」
奇跡をくれた「Perfect World」「奇迹终会出现 「Perfect World」」
君が見せた涙 あのもどかしさ「被你撞见的泪水 如此地急不可待」
強くなる決意与えてくれた「那正是赐予坚信的力量」
いくつもの季節を越えて「恍然四季更替时光飞逝」
大声で叫び続ける 君の name「我大声呼喊着 你的name」
月明かりの無い夜も 君がいてくれるなら「即便暗无月光的黑夜 你仍在我身 旁守候」
もう何も怖くない「我已不再有任何畏惧」
君と歩んできた道 かけがえのない誇り「与你并肩走过的道路 是无可替代的骄傲」
そばにいて そばにいて そばにいて「就在我身旁 在我身旁 这样在我身旁」
たった一人の君「只身一人的你」
代わりなんていないから「却是无可替代的存在」
信じて 信じて 信じて「请相信 相信 相信下去」
たった一つのメッセージ「哪怕只是一点点消息」
どんなに離れても 届ける I\'ll be there for you「无论相隔多远 都能传达 I\'ll be
泣かないで 泣かないで 泣かないで「请不要哭泣 不要哭泣 不要再哭泣」
何度立ち止まっても「无论遇到多少挫折」
その夢はこぼさないで「请不要将梦想释怀」
つまずいて つまずいて つまずいて「不断地跌倒 不停跌倒 就这样跌倒」
道を見失っても「即使迷失了方向」
まっすぐほら歩いてゆけばいい「只要勇往直前 路就在前方」
もしも哀しみで言葉なくしても「若是痛苦已不以言表」
私が詩「うた」にして伝えるから「我将为你唱起这首歌」 |