本帖最后由 传承の物 于 2010-1-2 23:54 编辑
歌名:桜日和
(TV动画)『BLEACH』<死神> 第10季片尾曲
编曲:Falsetto de Es
作词·作曲·演唱:星村麻衣
十六(じゅぅろく)で君(きみ)と逢(あ)い〖与你相逢在十六的青春〗
百年(ひゃくねん)の恋(こい)をしたね〖与你相恋在百年的岁月〗
ひらひらと舞(ま)い落(お)ちる〖在这樱花绽放的大树下〗
桜(さくら)の花(はな)びらの下(した)で〖在这翩翩飘落的飞花中〗
逢(あ)いたくて駆(か)け抜(ぬ)けた〖无论是因为迫切想要见你〗
日(ひ)の当(あ)たる急(きゅぅ)な坂道(さかみち)や〖而飞奔过的阳光下的坡道〗
公園(こぅえん)の隅(すみ)二人(ふたり)の影(かげ)は〖或公园角落里我们的倒影〗
今(いま)も変(か)わらぬまま〖至今都不曾改变〗
君(きみ)と僕(ぼく)と\"桜日和(さくらびょり)\"〖曾经与你相伴时的樱和日丽〗
風(かぜ)に揺(ゆ)れて舞(ま)い戻(もど)る〖在风中翩翩摇曳 再次降临〗
まるで長(なが)い夢(ゆめ)から 醒(さ)めたように〖而我就像刚从漫长梦中醒来〗
見上(みあ)げた先(さき)は桃色(ももいろ)の空(そら)〖抬头望去 唯有樱色的天空〗
好(す)きでした好(す)きでした〖曾经的我 如此痴恋着〗
笑顔(えがお)咲(さ)き染(そ)めた君(きみ)が〖你那与樱色相映的笑容〗
僕(ぼく)だけが知(し)っていた〖我也知晓 身边的你〗
右側(みぎがわ)やわらかな居場所(いばしょ)〖正是属于我的温暖归宿〗
桜(さくら)の下(した)の約束(やくそく)〖我们曾在樱花树下许下约定〗
「来年(らいねん)もここに来(こ)よう」って〖「明年也要一起来看樱花」〗
何度(なんど)も確(たし)かめあったけど〖尽管我们曾一次次相互提醒〗
今(いま)も果(は)たせぬまま〖如此却依然未能实现〗
君(きみ)と僕(ぼく)と\"桜日和(さくらびょり)\"〖与你相伴的樱和日丽的曾经〗
風(かぜ)にそっと甦(よみがえ)る〖在风中静静地从回忆中苏醒〗
君(きみ)も今(いま)どこかで見(み)てるのかなぁ〖不知你是否也在某处〗
あの日(ひ)と同(おな)じ桃色(ももいろ)の空(そら)〖与那天同样美丽的樱色天空〗
追(お)いかけた日々(ひび)の中(なか)に〖在一路走来的时光之中〗
刻(きざ)まれた足跡(あしあと)は〖我们曾经铭刻下的足迹〗
何(なに)よりもかけがえのない宝物(たからもの)〖是我们无可替代的宝物〗
君(きみ)と僕(ぼく)と\"桜日和(さくらびょり)\"〖曾经与你相伴时的樱和日丽〗
風(かぜ)に揺(ゆ)れて舞(ま)い戻(もど)る〖在风中翩翩摇曳 再次降临〗
とめどない想(おも)いが溢(あふ)れ出(た)して〖此刻的我止不住心中的思念〗
涙(なみだ)がこみ上(あ)げた〖泪水也盈满了我的双眼〗
君(きみ)と僕(ぼく)と\"桜日和(さくらびょり)\"〖曾经与你相伴时的樱和日丽〗
風(かぜ)に揺(ゆ)れて舞(ま)い戻(もど)る〖在风中翩翩摇曳 再次降临〗
まだ見(み)ぬ未来(みらい)を胸(むね)に抱(だ)いて〖对未知的未来不禁充满期望〗
見上(みあ)げた先(さき)は桃色(ももいろ)の空(そら)〖抬头望去 唯有那樱色的天空〗 |