找回密码
 加入灵隐岛
查看: 767|回复: 8

覺得還不錯,就留言,謝謝,

[复制链接]
发表于 2009-10-14 21:55:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 墓鴉, 于 2009-10-14 21:57 编辑

[wma]http://www.tcxinpeng.cn/02Cara_Dillon_Craigie_Hill2.wma[/wma]

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
cyplxzhj + 2

查看全部评分

发表于 2009-10-15 14:17:17 | 显示全部楼层
浅浅的透明
清澈的明亮
还有,轻轻的悸动
静静摇晃着心情,勾起嘴角
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 15:30:33 | 显示全部楼层
好歌支持下哈
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-15 15:31:44 | 显示全部楼层
感謝,
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 17:10:46 | 显示全部楼层
Craigie Hill  歌名:Craigie Hill
  歌手:Cara Dillon
  It being in the springtime and the small birds they were singing
  Down by yon shady arbour I carelessly did stray
  The thrushes they were warbling, the violets they were charming
  To view fond lovers talking, a while I did delay
  那个鸟儿欢跃的春季
  沿着绿荫下的凉亭,我迷失了方向
  娇媚的紫罗兰引来画眉清吟
  情侣们的低语使我停下脚步
  She said, my dear don't leave me all for another season
  Though fortune does be pleasing I'll go along with you
  I'll forsake friends and relations and bid this Irish nation
  And to the bonny Bann banks forever I'll bid adieu
  她说:亲爱的,不要留下我一人
  财富和安逸也不能让我离开你
  我愿放弃一切,甚至是神灵的祝愿
  我们永远都不说再见
  He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience
  You know I love you dearly a more I'm going away
  I'm going to a foreign nation to purchase a plantation
  To comfort us hereafter all in America
  他说:亲爱的,不要悲伤
  无论到哪里,你都是我唯一所爱
  我会去开辟一片新天地
  让我们能幸福生活的新天地
  Then after a short while a fortune does be pleasing
  'Twill cause them for to smile at our late going away
  We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
  We'll be drinking wine and porter, all in America
  这一刻不会太久
  相信我,我们会好起来
  会像女王一样享受荣耀和快乐
  我们会在那里继续对饮谈笑
  If you were in your bed lying and thinking on dying
  The sight of the lovely Bann banks your sorrow you'd give o'er
  Or if were down one hour, down in yon shady bower
  Pleasure would surround you, you'd think on death no more
  如果恐惧让你辗转反侧
  爱神便会把你带到我身旁
  瞬间我们便会相聚,相聚在安静优美的凉亭中
  幸福的气息会让你忘记任何的忧虑
  Then fare you well, sweet Craigie Hill, where often times I've roved
  I never thought my childhood days I'd part you any more
  Now we're sailing on the ocean for honour d promotion
  And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore
  再会了,我永远的克雷吉山
  童年时我从没想过会离开
  而今,带着我们荣誉和梦想的小舟已从Doorin 海岸起航了
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 17:11:03 | 显示全部楼层
Cara Dillon一首美丽的《Craigie Hill》(克雷吉山),据说感动了整个爱尔兰。
  虽然音乐中关于爱的故事很美丽,但关于Craigie Hill,美丽的克雷吉山,
  的说明却并不多。根据google到的资料,Craigie Hill在苏格兰的Perth,而Craigie,在苏格兰语里是多石的,崎岖的意思。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-15 19:04:54 | 显示全部楼层
看來,你也很熱愛歐美文化,

回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-15 19:07:51 | 显示全部楼层
cyplxzhj

很透彻啊~

不错的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-16 18:43:47 | 显示全部楼层
好听哦~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入灵隐岛

本版积分规则

手机版|小黑屋|灵异志

GMT+8, 2024-11-26 10:37

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表