|
中文:
不停游泳的金鱼,恋爱的想法在心中越来越厉害.
明白了染成通红的不能实现的想法,
就算如此,我还是祈求想在你的身边.
在下着夏天的气息的雨中,
纷纷落下的金鱼烟火
在强烈的光线中,我的眼睛有点花.
(在我的眼中)一瞬间映出的是你温柔的脸庞.
不停游泳的金鱼,在心中暴露着丑陋.
只有由这个夏天决定命运了.
只要再有些时间,
我祈求你能给予我幸福.
包围着夏天的气息的夜晚,
纷纷落下的金鱼烟火,
不管什么话语也不能表达我的爱意.
一瞬间映出的你的温柔的脸庞.
在夏天气息的雨中..
在夏天气息的雨中..
拼音:
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Koishi Omoi Wo Tsunorasete
Makka Ni Somari Minoranu Omoi Wo Shirinagara
Soredemo Soba Ni Itai To Negatta No
Natsu No Ioi Ame No Naka De
Botabota Ochiru Kingyohanabi
Hikari De Me Ga Kurande
Isshun Utsuru Wa Anata No Yuugao
Kokoro Ni Oyogu Kingyo Wa Minikusade Kurumarenu You
Kono Natsu Dake No Inochi To Kimete
Sukoshi No Jikan Dake Demo
Anata No Shiawase Wo Negatta No
Natsu No Nioi Yoru Ga Tsutsunde
Botabota Ochiru Kingyohanabi
Donna Kotoba Ni Mo Dekinai
Isshun Utsuru No Anata No Yuugao
Natsu No Nioi Ame No Naka De….
日文:
心に 泳ぐ 金鱼は 恋し 想いを 募らせて
真っ赤に 染まり 実らぬ 想いを 知りながら
それでも そばにいたいと 愿ったの
*夏の匂い 雨の中で
ぽたぽたおちる 金鱼花火
光で 目がくらんで
一瞬うつるは あなたの优颜(ゆうがお)*
心に 泳ぐ 金鱼は 丑さで 包まれぬよう
この夏だけの 命と 决めて
少しの 时间だけでも
あなたの 幸せを 愿ったの
△夏の匂い 夜が包んで
ぽたぽたおちる 金鱼花火
どんな言叶にも できない
一瞬うつるの あなたの优颜△
夏の匂い 雨の中で..
夏の匂い 雨の中で.. |
|