冷蔵库の中は/电冰箱里
何度覗いても同じ返事/每次打开都是同样的回答
聴きなれた返事/早已厌烦的回答
タイムリミットは目前/时间限制就在眼前
もっと时间がいる/我需要更多时间
let me be
Oh no これは parody/Oh no 这简直是场模仿秀
でも自分には life story/但对我而言却是 life story
私を待てずに时计は/时钟完全不等待我
何も知らないフリしてる/装作一副什么都不知道的模样
I know よくある话/I know 这是常有的事
でも自分には life story/但对我而言却是 life story
谁かの真似じゃない私は/我并没有在模仿谁
これから続きを书きます/今后还是会把续集写下去
七阶まで急いでお愿いね/拜托请快速直达七楼
意外と狭いエレベーター/电梯出乎意料的狭窄
谁もいないから安心/但谁也不在所以很放心
「思いやり」から/让我从此留意他人
set me free
Oh no どれも parody/Oh no 全都是场模仿秀
でも谁だって true story/但任谁都有 true story
力を出せずにあなたは/无法使出全力的你
何もいらないフリしてる/装作一副什么都不要的样子
I know よく似た二人/I know 非常相似的两个人
でも竞い合うばかり/却总是互相竞争着
力を入れずに私は/无法灌注全力的我
これから続きを読みます/今后还是会把续集写下去
Oh no これも多分 parody/Oh no 也许这又是场模仿秀
きっと他人には fake story/想必对别人而言是个 fake story
自分の靴しか履けない/因为只能穿上自己的鞋子
それで歩けるんだからいい/然后可以向前迈进所以很棒
I know よくある话/I know 这是常有的事
でも自分には real story/但对我而言却是 real story
続きを待てずに私は/无法等待续集的我
これから君に会いに行くよ/从现在起就要去见你了