找回密码
 加入灵隐岛
查看: 918|回复: 1

“扯”

[复制链接]
发表于 2008-11-19 02:41:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
 “这娃儿好扯哟”,是说这娃儿有点调皮、好玩、幽默,有点意思。

  “这娃儿有点扯喔”,是说这娃儿有点不讲道理,不听招呼,四季豆油盐不进。

  “你娃少跟我两个扯”,是说你娃少跟我狡辩,不要胡搅蛮缠。

  一个“扯”字,在重庆人嘴里给演绎得丰富多彩,外地人听了,多半找不到东西南北。

  重庆人偏爱这个“扯”字。重庆人赶车,不说买票,爱说“扯张票给我”;进商场,不说买布,习惯说“给我扯三尺这种布”;结婚去办结婚证,偏说“今天我们两个去扯结婚证”;明明是出毛病了,硬要说是“扯拐”了……有点扭到“扯”字不放的意思,说撒谎是扯谎、扯把子,说胡闹是胡扯、扯蛋,说吵架是扯皮、扯筋,说笑嘻嘻是笑扯扯,说麻烦是扯不伸展,说好久是“扯长时间”。还有一些说法,“扯伸了睡它个三天三夜”,“你的呼噜扯得像打雷一样”……在酒席间还时常听到这样的言子:我再扯两口,你这杯,一定得喝了!

  重庆人嘴里的“扯”字要准确地翻译成普通话很难。比如“扯把子”,就不能等于撒谎。扯把子除了撒谎的意思之外,还有会说、哄骗、贫嘴等意思。所以重庆有如此一说:晓得你娃儿会扯把子,连树上的麻雀都哄得下来。如果你“有幸”遇到这样的重庆人,奉告你一句:还是少跟他扯为妙。

  你说重庆人扯不扯?
发表于 2008-11-19 02:42:50 | 显示全部楼层
我还以为扯什么
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入灵隐岛

本版积分规则

手机版|小黑屋|灵异志

GMT+8, 2024-11-23 14:51

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表