找回密码
 加入灵隐岛
楼主: 東莪'

誰說鬧書荒的.....自己找書看去.....

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2012-4-7 12:26:01 | 显示全部楼层
霜ˊ夜瞳 发表于 2012-4-7 09:51
我看外国的书比较吃力。

虽然翻译的人已经很好了,但是还是看着别扭。

翻譯過後的更容易懂,不是麼?
回复

使用道具 举报

发表于 2012-4-7 12:36:58 | 显示全部楼层
東莪' 发表于 2012-4-7 12:26
翻譯過後的更容易懂,不是麼?

你没明白我的意思。

我是说,即使是翻译过来的,但是外国人和中国人的写作手法风格或者其他的什么的不一样,看着不是很舒服。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-7 12:43:09 | 显示全部楼层
霜ˊ夜瞳 发表于 2012-4-7 12:36
你没明白我的意思。

我是说,即使是翻译过来的,但是外国人和中国人的写作手法风格或者其他的什么的不 ...

ok,我理解的是兩個意思,
一個是你看慣了中國文學,對外國文學的作品感覺與你常看的中國文學有差異,你不習慣;
另一個是如果是中國人翻譯出來的外國文學,感覺添加了自己的理解能力在,令你感到有差異?
請問是這樣的麼?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入灵隐岛

本版积分规则

手机版|小黑屋|灵异志

GMT+8, 2024-9-28 23:22

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表