|
第一节 潘仰之不敬信玉历的恶报
潘仰之,是桂东县的读书人。平生喜欢毁谤善书。
他阅读玉历之时,在他所读的第一张上‘那见死鬼带枷’一句旁,用朱笔旁批‘是之至’三个字。
从第一殿起,用黑笔涂掉,到第四殿,又用朱笔涂掉。
在第七殿‘饮酒费用较过本身日常应用银钱之数’一句上,用朱笔大大地写上‘可笑’二字。
在第十殿‘痴心曲从’四字旁,用墨笔写上‘妇人自己寻死,与男子何涉’。
在转劫所章上,用朱笔写上‘乱说’两个大字。
在孟婆神章句中,用墨点去数行。在‘苦根难断’四字上,用朱笔圈了又圈。在‘又复作抛尸之鬼矣’一句上,圈上九圈。
以后的内容,不是画叉,就是涂掉。一直涂到‘是时彩霞遍地,观音菩萨下降’句。这时,忽然火光冲天。
仰之大惊,跳了起来,从窗子破窗而出。到了外面,突然双手爬地,两脚一起翻转过去,倒在木笼子里,一动不能动,好像被捆绑住一样。
他的妻子訇氏,从梦中惊醒,裸体逃命,从仰之身上跨过,让仰之见到妻子的丑态。
他的儿子听到喊声,莫名其妙的捧出玉历交给隔壁的老先生,却又转身进入房内,想捡取财物,而被火烧死。
当时,仰之已中火毒。自知罪业深重,此劫难逃,叹口气对众人说:
‘世间的人千万不要像我一般刻薄,毁谤玉历,以致招此现世报。’
说完即死。身上的肉被火烧得糜烂,众狗争著撕咬。
他的妻子逃出后,因为害羞,于是远奔他乡。在路上被乞丐强奸,而留下,她年方三十三岁,姿色也不错,但是因为与乞丐通奸,以致亲戚们一概不招认她。即使改嫁乞丐,也不愿接受她。
不久,乞丐去世,又同以前的仆人,搬到遥远的麻地。此后不再有人知其行踪了。
以上的故事原记载于东阜玉历增编的部份。
第二节 僧道妒嫉并毁灭玉历所招的恶报
有一出家人名达远,住在西乡土谷的土地庙中。
有一天,与纯阳庵的道士贯先、善因,看到玉历的内容有谈到僧人道士犯错的条文:
1、第一殿的内容有:
‘僧道得人钱财,代人拜诵经忏,遗失字句页卷者,至本殿,发至补经所补诵。并不能即速一气补足......。’
2、第十殿内有:
‘有诵经僧道,勾至阴司,念诵圣经咒,致诸狱用刑......。’
达远告诉贯先说:
‘你我都记熟一些经咒,到了转世时,自然会衡量情形,加以运用。而目前我们的生活,仰赖的就是为人诵经、拜忏。假若此书流行出去,你我的生意必定要减少。可是纵使尽力去烧,又能烧几本?又何能烧完?’
贯先回答说:
‘我来耍个手段,假造扶鸾、附身,向同道传播说一些诬蔑玉历的话。
只要有人来请鸾仙,我就弄出一些谣言,使人不相信这书。那怕经忏的生意不兴隆?’
达远和尚于是四处向人骗说:
‘纯阳庵的道士,法术十分高明,能够请来鸾仙,请问事情的吉凶,非常灵验。今年四月十四日,吕纯阳祖师降坛,只要多送一些香金、请教,便可以知道人间事业的吉凶。’
十四日早上一大早,贯先道士摆设好道坛,烧起檀香来,预先装点好样式。
到了黄昏以后,一些僧俗、男女信士,鱼贯地挤入,跪拜在门外等候问事。
贯先便装模作样地念起咒,烧起符来。不一会,里面的人报告说:
‘鸾动了!’
于是召唤门徒,将他按在铺了砂的桌子上,开始划字。
又请识得字的人上坛来猜砂盘上的字,并钞写下来,写著:
‘吾纯阳真人至矣,要问事著,速速来问。’
门槛外的人听测字的说完,都想要上来请教祸福。
那些僧道办事的人那容得他们先问,只让达远和尚抢近坛边跪下,祈示说:
‘人间到底最好的事是那几件?’
贯先先称说:
‘鸾又动了,大家不要喧哗,静候钞写!’
又令测字的下坛去洗手,添换香烛。不久大家又见他师徒在上边不停地乱划。测字的上了鸾坛,看见砂上已写了好多个端正的小楷字:
‘第一要敬道家;第二要重僧尼。道士能上疏进表,可保长生;和尚能超度亡魂,可往西天。
人间凡作恶,只怕的是吝惜钱财,不能烧香布施,请符拜忏,致有横逆灾殃。
今世间有一等扭捏伪造之书,名唤玉历钞传警世。说的只要改过,一切重罪就能加倍抵免。阴间那有此等便宜的事。
近来并有人刊印,误了多少愚人。凡属男女,有见此书,随即烧毁,功德最大。’
测字的刚钞写到这一句,忽然见到碧绿色的一道宝光冲入。贯先一个寒噤,跌下坛来,眼斜嘴歪,面无人色地爬到达远的身旁,并肩跪著。
测字的先生这时突然目定口呆,站在暖阁(注一)上开口说话:
‘我是柳仙,奉祖师传谕:
近时人不知修行,常犯罪律。幸好 大帝准了菩萨诸神的奏议,颁发玉历来劝论世人,希望使世人痛改前非、行善,则格外加恩,准予抵免前罪。
岂料秃贼达远,鼠子贯先,妒嫉玉历妨碍生意,想加消灭;假借扶鸾,煽惑人心。罪应堕落地狱受苦,并依其心行,转生相应的恶道。考查在地狱受苦的日期满后,再发入阿鼻地狱,永不超生。
以后再有僧人、道士,妒嫉此书的,仍然依照达远、贯先的报应办理。’
说完,众人见测字的先生退下暖阁向祖师叩首。
这时,男女信士都挤到坛前,跪下磕头,要求大仙赐个却病的方子。
只见砂桌上,其鸾不扶自动。写完,人影里,灯烛渐明。有识字的上坛观看,砂上写著:
‘心病须将心药医;
血肉荤腥少吃些。
书中是有波罗蜜;
能使冤愆斩脱离。
吾,柳仙去也。’
共三十三字。那测字先生再叩首完毕后说:
‘我钞写砂文,钞到‘功德最大者’一句时,糊糊涂涂地,亲眼见到像碧绿山一样的一团光,滚上暖阁。原来在祖师法身的左侧,坐著一位神仙:
蓝面朱唇,白眉金睛,赤发黄须。身穿大袖绿袍,左手托著玉瓶;右手提著银色的拂尘;脚踩著莲花,令我口传祖师的话。
那时,我就不知不觉地照著做。等到见他起立欲行,我就退下暖阁拜送。
你们进求丹方时,神仙已离开暖阁了。’
说说谈谈之间,已是半夜。所有的男女信士就都在庵里的丹墀上(注二),待到天亮。
那些办事的僧人,道士在天明后查问清楚,自觉没趣,早将达远、贯先拖出纯阳庵来,回去土谷社庙。
从此三天内,达远、贯先,皆不能饮食,狂叫发胀而死。
此后,全乡的男女,无不遵信玉历。并将此事的始末,细细写明,增刻在此书之后,流传人间,令知:祸由自招;善功无可夺损。做为后代毁灭玉历者的一件前车之鉴。
此事记载于东阜玉历增刻的后文中。
注一、暖阁:设炉取暖的小室。旧时官置大堂,特设的公座房间也叫暖阁。
注二、丹墀:用朱砂漆的台阶。
|
|