找回密码
 加入灵隐岛
查看: 574|回复: 2

Un Ange Frappe A Ma Porte。

[复制链接]
发表于 2010-6-22 16:35:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
[wma]http://vedio.koolearn.com/upload/fckeditor_upload/Flash/2010/3/10/18/1628952176.mp3[/wma]



Un signe, une larme,
一个信号,一滴泪水
un mot, une arme,
一个字,一件武器
nettoyer les étoiles à l alcool de mon âme
用我灵魂的酒来清洗星辰

Un vide, un mal
一片真空,一种邪恶
des roses qui se fanent
凋谢的玫瑰
quelqu’un qui prend la place de quelqu’un d autre
一些人代替了另一些人

Un ange frappe a ma porte
有一个天使在敲我的门
Est-ce que je le laisse entrer
我该让他进来吗
Ce n’est pas toujours ma faute
如果有一些东西破碎了
Si les choses sont cassées
并不总是我的错
Le diable frappe a ma porte
恶魔在敲我的门
Il demande a me parler
他要跟我说话
Il y a en moi toujours l’autre
在我体内总有另一个我
Attiré par le danger
被危险而吸引

Un filtre, une faille,
一片滤镜,一个过错
l’amour, une paille,
爱情,一根稻草
je me noie dans un verre d’eau
我在一杯水里淹没
je me sens mal dans ma peau
我内心有些不舒服

Je rie je cache le vrai derrière un masque,
我笑,我将真相藏在面具后
le soleil ne va jamais se lever.
太阳永远不再升起



Je ne suis pas si forte que ça
我并不是那么坚强
et la nuit je ne dors pas,
夜晚无法入睡
tous ces rêves ça me met mal,
所有的梦都让我难过

Un enfant frappe à ma porte
一个孩子在敲我的门
il laisse entrer la lumière,
他让光线照进来
il a mes yeux et mon coeur,
他有着我的眼睛,我的心
et derrière lui c’est l’enfer
在他身后却是地狱




评分

参与人数 2 +4 收起 理由
????¤? + 2
??–?°?????° + 2

查看全部评分

发表于 2010-6-22 18:00:48 | 显示全部楼层
听着这歌,都会莫名其妙的难过。

我笑,我将真相藏在面具后
太阳永远不再升起

我并不是那么坚强
夜晚无法入睡
所有的梦都让我难过

一个孩子在敲我的门
他让光线照进来
他有着我的眼睛,我的心
在他身后却是地狱


这段,很吸引我。

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
ymwiou + 2 那就,伤感吧。

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2010-6-22 20:22:23 | 显示全部楼层
属于地狱的优雅

评分

参与人数 1 +2 收起 理由
ymwiou + 2 呵呵...

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入灵隐岛

本版积分规则

手机版|小黑屋|灵异志

GMT+8, 2024-11-25 02:32

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表